dimanche 28 décembre 2008
mardi 23 décembre 2008
dimanche 21 décembre 2008
vendredi 19 décembre 2008
mardi 16 décembre 2008
jeudi 11 décembre 2008
vendredi 5 décembre 2008
dimanche 30 novembre 2008
samedi 22 novembre 2008
lundi 17 novembre 2008
Premio Dardos
Valenciennes
J'ai reçu il y a quelques jours ce prix Premio Dardos de Namaki.
Un grand merci à Namaki pour cette marque d'encouragement.
J'ai reçu il y a quelques jours ce prix Premio Dardos de Namaki.
Un grand merci à Namaki pour cette marque d'encouragement.
Ce prix concerne les valeurs culturelles, éthiques, littéraires,
créatives et personnelles des blogs.
créatives et personnelles des blogs.
This award refers to the cultural, ethical, literary, creative
and personnal values of the blogs.
and personnal values of the blogs.
Comme la "tradition" le veut, je vous présente ma liste
de coups de coeur (même si beaucoup d'autres y trouveraient
certainement leur place!).
Je communique donc mon prix aux sites ci-dessous :
de coups de coeur (même si beaucoup d'autres y trouveraient
certainement leur place!).
Je communique donc mon prix aux sites ci-dessous :
jeudi 13 novembre 2008
lundi 10 novembre 2008
vendredi 7 novembre 2008
jeudi 6 novembre 2008
mardi 4 novembre 2008
Feuilles
N'hésitez pas à visiter
http://vivre-en-islande.blogspot.com/
http://vivre-en-islande.blogspot.com/
un blogger talentueux breton installé
en Islande loin dans l'atlantique nord.
en Islande loin dans l'atlantique nord.
Il attend vos nombreux commentaires avec impatience :)
lundi 3 novembre 2008
jeudi 30 octobre 2008
dimanche 26 octobre 2008
Shurakuen Daibutsu
聚楽園大仏
Ce grand bouddha construit en 1927
pour commémorer le mariage de l'empereur Shôwa
est le plus grand bouddha en béton armé du Japon (18m80).
Tôkai-shi (東海市)
This great buddha was built in 1927
to commemorate the marriage of Emperor Showa.
Ce grand bouddha construit en 1927
pour commémorer le mariage de l'empereur Shôwa
est le plus grand bouddha en béton armé du Japon (18m80).
Tôkai-shi (東海市)
This great buddha was built in 1927
to commemorate the marriage of Emperor Showa.
It's the higher great buddha made
of reinforced concrete in Japan (18m80)
Tôkai-shi (東海市)
of reinforced concrete in Japan (18m80)
Tôkai-shi (東海市)
mardi 21 octobre 2008
samedi 18 octobre 2008
dimanche 12 octobre 2008
mercredi 8 octobre 2008
POKKA
Panneau du rectorat de Tôkai-shi (東海市)
sur lequel est écrit que l'endroit est dangereux (sécurité routière?).
sur lequel est écrit que l'endroit est dangereux (sécurité routière?).
Ce panneau a peut être été dessiné
par un élève dans le cadre d'un concours.
Le lauréat aura eu l'honneur
par un élève dans le cadre d'un concours.
Le lauréat aura eu l'honneur
de voir son oeuvre installée sur la voie publique.
Signboard of Tôkai-shi's (東海市) local education authority.
It's written that this place is dangerous (road safety?).
This board might have been drown by a schoolchild on the occasion of a contest.
The winner's "work of art" has been installed there.
This board might have been drown by a schoolchild on the occasion of a contest.
The winner's "work of art" has been installed there.
samedi 4 octobre 2008
mardi 30 septembre 2008
vendredi 26 septembre 2008
dimanche 21 septembre 2008
Brainstorming
Tas de betteraves à Préseau.
As they say in Northern France,
"there's more juice in many sugar beets than in one"
Heap of sugar beets - Préseau
As they say in Northern France,
"there's more juice in many sugar beets than in one"
Heap of sugar beets - Préseau
jeudi 18 septembre 2008
mardi 16 septembre 2008
samedi 13 septembre 2008
mercredi 10 septembre 2008
dimanche 7 septembre 2008
lundi 1 septembre 2008
mercredi 27 août 2008
vendredi 22 août 2008
En rase campagne ...
Photo d'affiche électorale à Tôkai-shi (東海市).
Tôkai-shi est une ville située
au nord de la presqu'île de Chita (知多半島)
non loin de Nagoya (名古屋).
M. Ito Tadahiko est le candidat du parti Libéral
Démocrate Jiminto (自民党); Parti dominant la vie politique
depuis la fin de la deuxième guerre mondiale.
Le slogan est très ambitieux quand on connait
la presqu'île de Chita. Grosso modo il est écrit :
"De la presqu'ile de Chita construisons
un Japon lumineux (plein d'avenir)!"
"Courage, passion, réactivité"
La statue de tanuki (狸) ou chien viverrin.
Une des légendes japonaise concernant cet animal raconte
que le tanuki est capable de se transformer en humain
et de changer des feuilles d'arbre en argent.
Il peut ainsi acheter du saké dont il est très friand
aux commercants. Une fois à l’abri, il sirote tranquillement
sa boisson préférée malhonnêtement acquise,
alors que le commerçant stupéfait
voit sa monnaie redevenir feuillage…
Un petit arnaqueur notre Tanuki, non?
---
Electoral poster (Tôkai-shi)
Tôkai city is located at north of Chita peninsula
nearby the megalopolis of Nagoya.
Mr Ito Tadahiko is the Liberal Democratic Party's candidate.
Liberal Democratic Party (Jiminto) has ruled
for most of the years since its founding after World War II.
Regarding the Chita peninsula context, a challenging slogan
is written on the poster. Roughtly we can read :
"From Chita peninsula, let's take off for a bright/promising Japan!
Bravery, Passion & Reactivity!"
The "statue" of Tanuki (Japanese Raccoon dog).
They have been part of Japanese folklore since ancient times.
One of japanese tales about the mischievous tanuki
tells that they can transform into human
and also turn leaves into fake money.
The Tanuki is said to love Japanese sake. He usually purchases
bottles of sake with fake money made from leaves.
After the transaction astounded sake shopkeeper
discovers that money turn back into leaves
while Tanuki sips his favorite beverage.
What a swindler our funny Tanuki!
---
Electoral poster (Tôkai-shi)
Tôkai city is located at north of Chita peninsula
nearby the megalopolis of Nagoya.
Mr Ito Tadahiko is the Liberal Democratic Party's candidate.
Liberal Democratic Party (Jiminto) has ruled
for most of the years since its founding after World War II.
Regarding the Chita peninsula context, a challenging slogan
is written on the poster. Roughtly we can read :
"From Chita peninsula, let's take off for a bright/promising Japan!
Bravery, Passion & Reactivity!"
The "statue" of Tanuki (Japanese Raccoon dog).
They have been part of Japanese folklore since ancient times.
One of japanese tales about the mischievous tanuki
tells that they can transform into human
and also turn leaves into fake money.
The Tanuki is said to love Japanese sake. He usually purchases
bottles of sake with fake money made from leaves.
After the transaction astounded sake shopkeeper
discovers that money turn back into leaves
while Tanuki sips his favorite beverage.
What a swindler our funny Tanuki!
mercredi 20 août 2008
dimanche 17 août 2008
mardi 12 août 2008
lundi 11 août 2008
jeudi 24 juillet 2008
Larguez les amarres !
Bon vent à tous !
Doëlan harbour (Brittany - Finistère)
Fair winds and following seas !
Doëlan harbour (Brittany - Finistère)
Fair winds and following seas !
dimanche 20 juillet 2008
Objet retrouvé
et retrouvé le lendemain posé sur un panneau
au parc hirachi (平地公園) de Tôkai-shi (東海市).
Tout est bien qui finit bien!
Inscription à :
Articles (Atom)